COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
+6
Bloob
nemessos
Vernois
Little Yo
Hawken Rifle
oam
10 participants
Page 1 sur 1
COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Bonjour à tous,
Vendredi dernier, j'ai posté une version améliorée du document primitivement posté par Walker1847 en décembre 2011.
Certains d'entre vous ne maîtrisant pas assez bien la langue de
Chatquiexpire (oui, je sais, mais je n'ai pas pu m'en empêcher !), j'ai proposé de le traduire (en français évidemment, pas en moldo-valaque !).
Mais avant de vous livrer la chose, je tiens à préciser ceci :
1. Je ne suis pas un traducteur professionnel et je demande à ceux qui maîtrisent parfaitement l'anglais de me pardonner les éventuelles fautes et, surtout, de me les signaler afin que je puisse les rectifier.
2. Je comprends suffisamment bien cette langue pour en juger la qualité d'écriture ; or, ce document américain est écrit dans une langue à la fois tarabiscotée et synthétique, bref dans un style pas fameux,
pour ne pas dire imb…table !. Il était hors de question de faire une traduction mot à mot et je me suis donc efforcé d'en améliorer le style tout en le traduisant. Mais n'oubliez jamais l'expression italienne :
« Traduttore, traditore » (Traduire c'est trahir). Considérez donc ma traduction comme une adaptation.
3. Afin que ça soit plus sympa, j'ai mis la traduction en page dans l'esprit de l'original et je me suis permis d'y rajouter quelques notes de bas de pages explicatives de mon cru (attention, le premier qui….)
Vous pourrez télécharger cette traduction en cliquant sur le lien suivant :
https://docs.google.com/open?id=0B56jw5rUBXbdZXowMGxqNjZvSk0
Vous devez arriver sur une page sur laquelle le document s'affiche automatiquement. En voici la première page à titre d'exemple :
En déroulant le menu « Fichier » situé juste sous le titre du document, vous pouvez le télécharger.
Bonne lecture à tous !
Vendredi dernier, j'ai posté une version améliorée du document primitivement posté par Walker1847 en décembre 2011.
Certains d'entre vous ne maîtrisant pas assez bien la langue de
Chatquiexpire (oui, je sais, mais je n'ai pas pu m'en empêcher !), j'ai proposé de le traduire (en français évidemment, pas en moldo-valaque !).
Mais avant de vous livrer la chose, je tiens à préciser ceci :
1. Je ne suis pas un traducteur professionnel et je demande à ceux qui maîtrisent parfaitement l'anglais de me pardonner les éventuelles fautes et, surtout, de me les signaler afin que je puisse les rectifier.
2. Je comprends suffisamment bien cette langue pour en juger la qualité d'écriture ; or, ce document américain est écrit dans une langue à la fois tarabiscotée et synthétique, bref dans un style pas fameux,
pour ne pas dire imb…table !. Il était hors de question de faire une traduction mot à mot et je me suis donc efforcé d'en améliorer le style tout en le traduisant. Mais n'oubliez jamais l'expression italienne :
« Traduttore, traditore » (Traduire c'est trahir). Considérez donc ma traduction comme une adaptation.
3. Afin que ça soit plus sympa, j'ai mis la traduction en page dans l'esprit de l'original et je me suis permis d'y rajouter quelques notes de bas de pages explicatives de mon cru (attention, le premier qui….)
Vous pourrez télécharger cette traduction en cliquant sur le lien suivant :
https://docs.google.com/open?id=0B56jw5rUBXbdZXowMGxqNjZvSk0
Vous devez arriver sur une page sur laquelle le document s'affiche automatiquement. En voici la première page à titre d'exemple :
En déroulant le menu « Fichier » situé juste sous le titre du document, vous pouvez le télécharger.
Bonne lecture à tous !
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Superbe travail Enhabdec, chapeau . Cà mérite un petit kill et une tournée au Saloon.
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Un grand merci, un superbe travail digne d'un rédacteur en chef
Un kill bien mérité
Un kill bien mérité
Dernière édition par Hyperion le Mer 13 Juin - 6:12, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
bravo pour ton travail, + 1kill
_________________
un script pour calculer le réglage de la hausse ou du guidon et un script pour le calcul du prix du tir à la poudre noire...
oam- Sheriff adjoint
- Nombre de messages : 3020
Age : 56
Localisation : breizh
Date d'inscription : 09/04/2009
Shoot : 9116
Kill : 308
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Superbe travail, +1 evidemment
_________________
............................................................................
https://repliquesoldwest.superforum.fr
Hawken Rifle- R.I.P.
- Nombre de messages : 1358
Localisation : Ardennes Françaises
Date d'inscription : 22/12/2008
Arme favorite : Hawkentucky
Shoot : 7096
Kill : 174
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Bravo pour ton travail et ton humour ! Tiens, v'la 1 kill !
_________________
Little Yo
*******
Je me suis toujours demandé si les gauchers passaient l'arme à droite...
Little Yo- Couleur
- Nombre de messages : 1981
Age : 56
Localisation : Belgique du Sud près de nos amis Ch'tis
Date d'inscription : 07/01/2009
Arme favorite : Gribeauval 4 livres
Shoot : 7809
Kill : 164
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Beau boulo, merci l'ami, ça vaut bien un Kill tout ce travail !!!
_________________
écoute, mais ne fait pas toujours ce qu'on lui dit
Vernois- Carre
- Nombre de messages : 3302
Age : 64
Localisation : (89)
Date d'inscription : 28/12/2008
Arme favorite : Le canon !!!
Shoot : 9407
Kill : 136
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Super, merci !
nemessos- Carre
- Nombre de messages : 4162
Age : 60
Date d'inscription : 23/03/2012
Arme favorite : Colt Dragoon
Shoot : 8934
Kill : 218
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Superbe boulot enhabdec qui vaut bien plus qu'un kill, toute notre considération !
En plus le doc se charge en une seconde, il est 4 fois plus léger que l'original, il y a juste en cas d'impression que cela risque d'être moins précis.. je ferais un essai..
En plus le doc se charge en une seconde, il est 4 fois plus léger que l'original, il y a juste en cas d'impression que cela risque d'être moins précis.. je ferais un essai..
_________________
Jacky Treehorn : Je vous en ressers un ?
Le Duc : C'est pas pour me vanter mais ouais !
Et il se mit à faire plus noir que dans le cul d'un taureau par une nuit sans lune... on n'en voyait pas le fond... (The big Lebowski)
Bloob- Quinte Flush
- Nombre de messages : 5011
Age : 54
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 16/11/2008
Arme favorite : Navy 51 ( paire ;)
Shoot : 10960
Kill : 262
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
C'est pas mal !!!!
Enfin, on s'en contentera
Enfin, on s'en contentera
_________________
tranter 44- Couleur
- Nombre de messages : 1686
Age : 79
Date d'inscription : 02/12/2011
Shoot : 6665
Kill : 188
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
tranter 44 a écrit:C'est pas mal !!!!
Enfin, on s'en contentera
Oh le vilain !
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Hyperion a écrit:tranter 44 a écrit:C'est pas mal !!!!
Enfin, on s'en contentera
Oh le vilain !
Me connaissant , il ne pourra qu'apprécier "la mise en boîte"
Il a quand même fait un sacré boulot pour lequel je m'incline bien bas
tranter 44- Couleur
- Nombre de messages : 1686
Age : 79
Date d'inscription : 02/12/2011
Shoot : 6665
Kill : 188
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Super. merci +1 kill
Petite question, dans l'article, il est bien précisé qu'il ne mette pas de bourre où c'est moi qui le suis (je reviens d'un superbe Lagavulin... ....)
Encore merci pour le boulot!
Petite question, dans l'article, il est bien précisé qu'il ne mette pas de bourre où c'est moi qui le suis (je reviens d'un superbe Lagavulin... ....)
Encore merci pour le boulot!
_________________
Paix à vos âmes
Le Révérend
Rev Samuel de Champlain- Paire
- Nombre de messages : 167
Age : 62
Localisation : 78
Date d'inscription : 10/12/2011
Shoot : 4734
Kill : 13
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Super boulot enhabdec, comme d'habitude !
Merci de faire profiter les copains de tes connaissances et de ton travail.
Merci de faire profiter les copains de tes connaissances et de ton travail.
BangBang- Carte la plus forte
- Nombre de messages : 95
Age : 43
Localisation : Mancieulles (54) et Roissy (95)
Date d'inscription : 04/04/2011
Arme favorite : Rem' 1858 Sheriff
Shoot : 4911
Kill : 10
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
tranter 44 a écrit:C'est pas mal !!!!
Enfin, on s'en contentera
Je te merde, l'Abbé !
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
Rev Samuel de Champlain a écrit:Super. merci +1 kill
Petite question, dans l'article, ils est bien précisé qu'ils ne mettent pas de bourre où c'est moi qui le suis (je reviens d'un superbe Lagavulin... ....)
Encore merci pour le boulot!
Tu as bien lu, ils ne mettent ni bourre, ni calepin. J'aurai l'occasion d'aborder le sujet en détail dans de futurs posts concernant
les charges réellement utilisées à l'époque : je pense que beaucoup d'entre vous seront surpris…
Dernière édition par enhabdec le Mer 13 Juin - 20:48, édité 2 fois
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
A tous, merci de vos kills et de vos compliments, mais je vous dis, en tortillant mon tablier dans mes doigts gourds et maladroits (et en baissant modestement les yeux) :
« Je n'ai fait que mon travail… ».
« Je n'ai fait que mon travail… ».
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
enhabdec a écrit:tranter 44 a écrit:C'est pas mal !!!!
Enfin, on s'en contentera
Je te merde, l'Abbé !
Déo gratias !!!!
tranter 44- Couleur
- Nombre de messages : 1686
Age : 79
Date d'inscription : 02/12/2011
Shoot : 6665
Kill : 188
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
"Just your job", certes, par les temps qui courent ce n'est déjà pas si mal !enhabdec a écrit:« Je n'ai fait que mon travail… ».
_________________
Jacky Treehorn : Je vous en ressers un ?
Le Duc : C'est pas pour me vanter mais ouais !
Et il se mit à faire plus noir que dans le cul d'un taureau par une nuit sans lune... on n'en voyait pas le fond... (The big Lebowski)
Bloob- Quinte Flush
- Nombre de messages : 5011
Age : 54
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 16/11/2008
Arme favorite : Navy 51 ( paire ;)
Shoot : 10960
Kill : 262
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
J'ai eu beau me relire au moins une dizaine de fois avant de poster ma traduction, j'ai laissé échapper des fautes de frappe dont je ne me suis aperçu qu'après avoir mis le document en ligne.
J'ai donc corrigé lesdites fautes et j'ai remis en ligne un nouveau document intitulé TRADUCTION CAP & BALL REVOLVERS-REVISION 1 que vous pourrez télécharger en cliquant sur ce nouveau lien :
https://docs.google.com/open?id=0B56jw5rUBXbdc2w5S0FVNFBXWjA
N'hésitez pas à me signaler les erreurs qui m'auraient échappé. Merci d'avance.
J'ai donc corrigé lesdites fautes et j'ai remis en ligne un nouveau document intitulé TRADUCTION CAP & BALL REVOLVERS-REVISION 1 que vous pourrez télécharger en cliquant sur ce nouveau lien :
https://docs.google.com/open?id=0B56jw5rUBXbdc2w5S0FVNFBXWjA
N'hésitez pas à me signaler les erreurs qui m'auraient échappé. Merci d'avance.
Invité- Invité
Re: COLT CAP and BALL REVOLVERS : LA TRADUCTION
très beau travail
Félicitations et un grand merci
Félicitations et un grand merci
eole87- Brelan
- Nombre de messages : 611
Age : 77
Localisation : Limousin
Date d'inscription : 18/11/2011
Arme favorite : celle qui tire juste
Shoot : 5211
Kill : 20
Sujets similaires
» COLT CAP and BALL REVOLVERS
» coffret colt 3 revolvers
» Joseph G. Rosa - Colt revolvers
» "Les Colt - revolvers à percussion et conversions" de Y. L. Cadiou
» guide des bons accessoires pour les revolvers à percussion Colt produits à Hartf
» coffret colt 3 revolvers
» Joseph G. Rosa - Colt revolvers
» "Les Colt - revolvers à percussion et conversions" de Y. L. Cadiou
» guide des bons accessoires pour les revolvers à percussion Colt produits à Hartf
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|